Sunday, October 24, 2010

"Иосиф Бродский. Возвращение", А. Шилов, Е. Якович


Нашлась добрая душа и выложила эту передачу, состоящую из пяти частей на трекере.
Вчера скачала, сегодня посмотрела. Смотрела запоем и потом думала - показывай они эту передачу 24 часа, я бы смотрела и слушала ее не отрываясь...
Я многое читала и слушала о Бродском, но эта передача была уникальна тем, что говорил, в основном, Бродский и он не просто говорил - он на ходу размышлял и делился своими соображениями по тому, или иному вопросу. Я сидела и думала - как это чудовищно несправедливо, когда такая глыбина выброшена из своей страны. Из страны, которой такие люди как Бродский нужны сегодня как воздух... Горькая ирония жизни - отдавать свою гениальность тем, кто не особенно в ней разбирается или нуждается, тогда как Россия, теряющая сейчас своя лицо, должна, нет просто обязана хранить, лелеять и давать таким редчайшим талантам как Бродский селиться в душах людских, "проростать" в них и нести плоды, не прерывать цепочку истории - продолжать ее... Меня очень тронула заключительная часть этой передачи, которая каснулась, как ни странно того, чего я обсуждать не люблю - политики. Т.е. меня поразило мышление человека, по его собственным словам "не имеющего права" на подобного плана рассуждения и тем более, какие-то выводы, советы на будущее бывшей Родины. "Я говорю издалека"..., в его рассказах вообще много образности. Так вот, что поразило, не дословно, конечно: "Там нет взаимного сострадания. Есть цинизм и ирония". Потрясающим примером послужил рассказ о Набокове, которому вот так вот рассказывали какие-то анекдоты на злобу дня, он долго смеялся, а потом сказал: "мне это напоминает смех рабов над своими господинами, в то время, когда они продолжают вычищать их дерьмо..." Потеря общества приводит к простой волчьей вещи - каждый в этом мире будет "сам за себя". Страшно.
А вобще-то, вся эта передача для меня была ценнейшим подарком. Я наслаждалась его заиканием и паузами с подбором слов, его удивительным "чЬто", его свободным переходом к разным языкам - звучали итальянские фразы, читались стихи на польском и английском. Английский вообще у него шикарный. Удивительное зание истории с обязательными добавлениями своих собственных толкований, небоязнь возражения: "простите, но я с этим не согласен, это полнейший бред!"; "Но помилуй, я тебе книгу покажу" (слова его друга Евгения Рейна). "Я понимаю, но я всеравно, не согласен!" Все тут же обосновывается так легко и просто, что диву даешься...
Он водил ребят по Венеции так, что я поняла, что сама, побывав там, оказывается ее не видела вовсе. Вернее, я видела ее поверхностно, как и все туристы, тогда как для Бродского, это не просто был город, это был город "ежеминутно и совершенно бесплатно дарящий человеку прекрасное". (От себя скажу, что мое сердце вот таким вот постоянным ощущением чувства прекрасного больше переполняла Флоренция). Его откровение по поводу "Лагуны" меня поразило. Он посвятил его Венеции, это было его частичкой благодарности - отдачей... Поразительно!
Вобще поражает его non-stop talking, его потрясающее умение заворожить слушателя. Его рассказы о церквях, о живописи - "ренессансный эквивалент телевидения", церковные росписи - своеобразные (общедоступные) галереи, об интенсивности нежности, которая НЕ в прикосновении (пятка младенца и почти касающаяся ее ладонь матери). Как сказал Бродский - "как это можно объяснить?" "Это как-будто ты лежишь в поле и смотришь на небо и нет никого, только ты и звёзды, тэт-а-тэт". И если это объяснить нельзя, то, все-таки, как же упоительно об этом разговаривать! Это почти как "лучше запоминать, а не фотографировать" (это уже по поводу как неловко ему быть туристом и фотографировать).
Потрясающий рассказ об Арсенале Венецианского флота в переплетении с собственным детством и любимым делом его отца... Рассуждения о стихотворных размерах и стилях, причем тут же приводится пример строчек Ахматовой, которые я, казалось, знала, а он читает - и все звучит совсем по-другому. Удивительно. Это касалось момента объяснения как стиль может видоизменять, "убирать образность" строчек, оставляя просто буквы на бумаге там, где, по-идее, нужно "видеть". Сигареты одна за другой, декламирование стихов в унисон с Рейном, смешная забывчивость, газета, торчащая из кармана, некоторые визуальные аккомпонименты в процессе читки стихов - особенно понравился "молот в серпе", отпад просто! Несколько раз, в Капелле довольно прикольно, на мой взгляд, камера акцентировала внимание на табличке "Vietato Fumare", под которой Бродский соврешенно спокойно сидел и курил, он даже тянулся за новой сигаретой тогда, когда читал стихи из книги, создавалось такое странное впечатление, что ему не хватает сигареты как кислорода... Считал Баратынского более знАчимым, чем Пушкин и если сравнивали поэзию Галича и Высоцкого, то предпочтение отдавал последнему...
Рассказывать-пересказывать обо всем подаренным для меня этой передачей - не хватит сердца. Я просто невероятно признательна создателям, которые поделилсиь с нами этой записью.
"Отдавай и сторицей тебе воздастся". Спасибище!

No comments: